I and my dog are well. Julie has very short hair, so not a problem. Hope your hair salon opens soon! Hair salons in my State of NSW opened today! Yesterday, my son and his family came to visit. It was lovely to see them after so long.
I vaguely recall mention of an agreement negotiated by President Trump with Israel, but had forgotten about it. I don’t know where it is up to. I don’t believe it has anything specifically to do with the end-time or that it is mentioned in the Bible. There are too many prophecies yet to be fulfilled for Christ’s return to come in the near future. In any case, most of the prophecies relate more to Israel and the surrounding nations, particularly the Middle East and nearby countries. We will need to be patient.
Thinking of you.
Hi Margaret, Charlie and all.
Your post was another excellent one but I have
another one that seems to keep bothering me
and I was wondering if anyone has heard anything
about the peace agreement between U.S. and Israel?
It is suppose to be signed this year. Trump has it all ready to go. Some people think if it is signed this year that it will be the final 7 years before
the return of Jesus. My question::: Is this peace agreement in the bible?? Does anyone have any thoughts on this??? Margaret I hope you and your family doggie included are all well and safe.
I finally got my dog his grooming and he looks so much better. I usually get him done every 6 weeks but he hasn't had a hair cut since January and he
gets all matted really bad. Sure wish they would
open our hair salons soon or I will start looking like my dog!!!!LOL Hope everyone on the forum
is well and you all are in my thoughts and prayers
Take care and stay safe. Heather
Thanks for another interesting topic.
I think Dr Martin wrote something on this years ago, but will have to see if I can locate it.
I agree it is talking about human languages. Tongue = glossa meaning by extension language. I believe that at the time the King James Version was written and for some time afterwards, they would have understood tongue to mean language. It occurs sometimes in secular literature, but not so often in modern usage.
In the King James Version, the word “unknown” is in italics ie not in original. See I Cor 14:2, 4 and so on. Should be just “a tongue”. Your example of the French person is apt. I Cor 14:21-22 speaking in tongues ie other languages is a sign to the unbelievers, not the believers.
The word tongues is used elsewhere in the Bible in contexts where it is clearly talking about different languages eg Rev 4:9 ...out of every kindred and tongue and nation, also Rev 7:9 ...of all nations and kindreds and people’s and tongues...
See also Acts 2, where after the Holy Spirit was given, people started speaking in tongues - languages and people present from many parts of the world and different languages heard them speak in their own languages. There are two Greek words used in Acts 2. Tongues = glossa in v4, language and tongue in v 6 and 8 = dialektos. In Acts 2:11, glossa is used and translated as tongues. From this chapter, the words appear to be interchangeable.
I Cor 14:13 If speak in a tongue ie language that others don’t understand, then pray that you can interpret. Or, as in I Cor 14:28, have someone else interpret. Otherwise, keep silent.
1 Cor 14:33 ...for God is not the author of confusion but of peace...
Thinking of you and all at ASK in these difficult times. You are all in my prayers.
This subject has been of interest to me for a long time. Today while out for a ride with my wife, the thought occurred to me as to the real meaning of this subject as described in 1 Corinthians 14.
Everything I have read about concerning this, leaves one with the impression that the apostle Paul is talking about some spiritual tongues that no one can understand; and that's why he was insistent on having an interpreter there.
On looking at this whole chapter in 1 Cor. 14, I have come to the conclusion that Paul was mainly talking about someone speaking in a foreign language, different from the language of most of the people in attendance.
It seems to be quite sensible that if someone from France were to come into a meeting here in Michigan that he would need an interpreter to tell the rest of us English people what he was talking about.
Paul was just using plain words to describe something as simple as speaking out and being understood by those listening; nothing spiritual or esoteric about it.
Now the material he might speak about may be spiritual, but not his speech.
His speech was simply in a language that most in the group would not understand without an interpreter there to translate for them.
See what you think.
BTW Look up the meaning of the word 'tongues' in a concordance or Bible dictionary. That will give you a good start.