I like your haiku about the cow very much.
You know the brief William Carlos Williams poem, "The Red Wheelbarrow?"
You could typeset it as a haiku by "liberated" standards. It's original form:
so much depends
a red wheel
glazed with rain
beside the white
But set it as three lines:
so much depends upon
a red wheelbarrow glazed with rainwater
beside the white chickens
Instant haiku! (I think it's a good poem however you set it.)
: I have agreed that some form must be
: maintained until these last few weeks. And
: even now, I usually try to work within the
: 3-5-3 stress count. Most of the haiku I
: quoted in the first post, and most haiku in
: English seem to have abandoned all pretense
: of form. I believe Van den Heuvel calls it
: liberated haiku. They are, perhaps, not
: poems at all really, just poetic lines. Some
: of it not even that. Some is something of a
: visual joke though perhaps meant seriously.
: Van den Heuvel printed the word tundra in
: the middle of a page and called it a haiku.
: That's too much for me. I have seen a few
: other one word haiku as well. They were not
: Mine is the one about the cow.
: The solitary sparrows are out of Proust.
« Back to index