First of all, I think this story is sheer brilliance. I loved it. Who is following whom, who is the follower and who is the pursuer, who is the real owner of the apartment... It is genius.
This short story is what the French would categorize as "fantastique/étrange."
It is fantastique because if you believe the narrator's version, then what has happened defies logic and disrupts the normal way of things (or upsets the mind of the characters or the readers). But if the reader chooses to consider that there was alcohol and fear and nighttime (darkness) were involved and the narrator may have mistaken his apartment and inadvertantly gave the impression of following the guy in the front, then it is merely in the category of étrange.
I hope I have made the French definitions clearer and not more confusing.
In class, with the sample stories that illustrate each definition, I understand how the French define the genres, I just don't know what the English equivalents are.
Message Thread | This response ↓
« Back to index