Posted by Steven on 6/10/2011, 12:28:28, in reply to "Re: Nobel Prize for Literature"
76.186.51.185
Very interesting. I like "Allegro." I'm not sure I understand the others. Reading poetry can be a humbling experience.
It's interesting to compare the Nobel Prize with the Neustadt International Prize, called the "American Nobel," which is awarded on alternate years by the University of Oklahoma. Tomas Tranströmer won this award in 1990. Assia Djebar in 1996. The current winner is Rohinton Mistry. There has been only one American-born winner, Elizabeth Bishop, of the supposed "American Nobel" since its inception in 1970.
http://en.wikipedia.org/wiki/Neustadt_International_Prize_for_Literature
--Previous Message--
: Eight of his poems are available here in English
: translation:
:
: http://tomastranstromer.net/poetry-3/
:
: --Previous Message--
: The New York Times online did keep the umlaut (to
: their
: credit). However, there is a typo in the middle of the
: story where the umlaut unaccountably becomes a tilde!
: :^)
:
:
:
:
:
:
: --Previous Message--
: As you probably know by now, the winner is Swedish
: poet
: Tomas Tranströmer.
:
:
: I don't follow contemporary poetry, so I would be the
: last one to say he doesn't deserve it. Apparently the
: basis for the award is literary merit, as I've seen no
: mention of his being politically active.
:
: Even the British news reports emphasize that he is the
: 8th European to win the award in the last 10 years, so
: the debate over the Academy's perceived biases will no
: doubt continue.
:
: It's interesting that the American news websites all
: drop the umlaut from the "o" and spell his
: name "Transtromer." British web sites either
: keep the umlaut or convert it to "oe."
: Linguistic insularity or laziness?
:
:
:
:
:
Message Thread
![]()
« Back to index