Posted by Len Pellman For instance, the word(s) Ko To or Koto may well mean "old sword." If so, it would be a long "o" in each syllable. In romanizing the long "o" it is common to see "o," "oo," "ou," or "oh." Confusing, huh? I'll do a little more research on the style and see what else I can come up with for you . . . unless someone who already knows beats me to it. Thanks for visiting, Steve!
![]()
on October 18, 2001, 9:40 pm
I'm not directly familiar with the Ryu, but off the cuff I can tell you that having multiple renditions of a Japanese name in English is not at all uncommon.
Message Thread:
![]()
« Back to thread