Posted by Amir on 6/6/2009, 10:29 am, in reply to "Re: Jesus is God 3"
41.212.201.170
" The modern translations are based on sound scholarship. They are not just "Christian" translations. They are as accurate as scholarly possible. Since you don't like the NIV, I will present the same verse from Young's Literal Translation of the Holy Bible. As you will discover, there is no significant difference in meaning between the NIV and the YLT."
So where are the words "light of life" in the translation u gave??
My point is that these words were inserted by Christians scribes.To insert words which do not apppear in the original text has nothing to do with sound scholarship.They did so only to support their belief and that's what i was pointing out.This is mistranslation.
"I have already presented the evidence from Isaiah that Jesus died for my sins and for yours."
These evidences are not sufficient and i responded to them.Unfortunately, there is no direct statement by Jesus himself that he came to fulfill this mission.
"We both know that you don't believe a word of what you are quoting!"
I am using these verses to show my interpretation of them.My personal belief is not relevant.
""In Abraham's encounter with God, the text is very plain that there were two angels and God Himself.""
"And the LORD (Yahweh) said to Abraham,..."
This is Yahweh speaking to Abraham, and it is the angel (singular) of Yahweh, whom Abraham recognized because prior in earlier chapters of Genesis the angel of Yahweh appeared to Abraham’s mistress and Sarah’s maidservant in Genesis 16:7, 9, 10, & 11 promising her she would bear children. Later this same singular angel of Yahweh came to Abraham to deliver Yahweh’s messages to him in Genesis 22:11, 15
Genesis 22:11 But the angel of the LORD (Yahweh) called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am." NAS
Genesis 22:15 Then the angel of the LORD (Yahweh) called to Abraham a second time from heaven. NAS
""The being which Abraham saw, who Moses saw, and who John saw was Jesus!""
I'm sorry but that's only your interpretation and there's nothing to support it.
Message Thread:
![]()
« Back to thread